the quality of being complete; unbroken condition; entirety ~ Webster A wild patience has taken me this far as if I had to bring to shore a boat with a spasmodic outboard motor old sweaters, nets, spray-mottled books tossed in the prow some kind of sun burning my shoulder-blades. Splashing the oarlocks. Burning through. Your fore-arms can get scalded, licked with pain in a sun blotted like unspoken anger behind a casual mist. The length of daylight this far north, in this forty-ninth year of my life is critical. The light is critical: of me, of this long-dreamed, involuntary landing on the arm of an inland sea. The glitter of the shoal depleting into shadow I recognize: the stand of pines violet-black really, green in the old postcard but really I have nothing but myself to go by; nothing stands in the realm of pure necessity except what my hands can hold. Nothing but myself?....My selves. After so long, this answer. As if I had always known I steer the boat in, simply. The motor dying on the pebbles cicadas taking up the hum dropped in the silence. Anger and tenderness: my selves. And now I can believe they breathe in me as angels, not polarities. Anger and tenderness: the spider's genius to spin and weave in the same action from her own body, anywhere -- even from a broken web. The cabin in the stand of pines is still for sale. I know this. Know the print of the last foot, the hand that slammed and locked the door, then stopped to wreathe the rain-smashed clematis back on the trellis for no one's sake except its own. I know the chart nailed to the wallboards the icy kettle squatting on the burner. The hands that hammered in those nails emptied that kettle one last time are these two hands and they have caught the baby leaping from between trembling legs and they have worked the vacuum aspirator and stroked the sweated temples and steered the boat there through this hot misblotted sunlight, critical light imperceptibly scalding the skin these hands will also salve.
la qualité d'être complet; condition ininterrompue; la patience sauvage de Webster A de ~ d'intégralité m'a pris ceci loin comme si j'ai dû apporter pour étayer un bateau avec de vieux chandails d'un moteur extérieur spasmodic, filets, livres jet-chinés jetés en l'air dans le prow un certain genre de soleil brûlant mes épaule-lames. Éclaboussement des oarlocks. Brûlure à travers. Vos avant-bras peuvent obtenir échaudés, léché avec douleur dans un soleil épongé comme unspoken la colère derrière une brume occasionnelle. La longueur du jour ce nord lointain, en cette quarante-neuvième année de ma vie est critique. La lumière est critique: de moi, de ceci long-rêvé, atterrissage involontaire sur le bras d'une mer intérieure. Le scintillement du banc épuisant dans l'ombre que j'identifie: le stand des pins violet-noirs vraiment, vert dans la vieille carte postale mais vraiment je n'ai rien à mais moi-même passer; rien ne se tient dans le royaume de la nécessité pure excepté ce que mes mains peuvent tenir. Individus de rien mais du myself?....My. Après tellement longtemps, cette réponse. Comme si j'avais toujours su que j'oriente le bateau dedans, simplement. Le moteur mourant sur les cigales de cailloux prenant le fredonnement s'est laissé tomber dans le silence. Colère et tendresse: mes individus. Et maintenant je peux croire qu'ils respirent dans moi comme anges, pas polarités. Colère et tendresse: le génie de l'araignée à tourner et tisser dans la même action de son propre corps, n'importe où -- même d'un enchaînement cassé. La carlingue dans le stand des pins est toujours en vente. Je sais ceci. Connaître la copie du dernier pied, la main qui a claqué et a fermé la porte, puis cessé de tresser les clematis pluie-cassés en arrière sur le treillis dans unique intéret excepté ses propres. Je connais le diagramme cloué aux wallboards la bouilloire glaciale s'accroupissant sur le brûleur. Les mains qui ont martelé dans ces ongles ont vidé que la bouilloire une la fois passée sont ces deux mains et elles ont attrapé le bébé sautant de entre des jambes de tremblement et elles ont fonctionné l'aspirateur de vide et frotté les temples sués et orienté le bateau là par ce chaud misblotted la lumière du soleil, lumière critique échaudant imperceptiblement la peau que ces mains veulent également l'onguent.
die Qualität des Seins komplett; unversehrte Bedingung; Ganzheit ~ Webster A wilde Geduld hat mir dieses weit genommen als ob ich holen mußte, um ein Boot mit spasmodic außenliegender Bewegungsalten Strickjacken, Netze, die Spray-gesprinkelten Bücher unterzustützen, die im prow irgendeine Art Sonne meine Schulter-Blätter brennend geworfen wurden. Spritzen der oarlocks. Durch brennen. Ihre Unterarme können verbrannt erhalten, geleckt mit den Schmerz in einer Sonne, die wie befleckt wird, unspoken Zorn hinter einem beiläufigen Nebel. Die Länge des Tageslichts dieser weite Norden, in diesem vierzig-9. Jahr meines Lebens ist kritisch. Das Licht ist kritisch: von mir von diesem lang-geträumt, unfreiwillige Landung auf dem Arm von einem inländischen Meer. Das Funkeln der Masse, die in Schatten verbraucht, den ich erkenne: der Standplatz der Kiefern, die wirklich, grün in der alten Postkarte aber wirklich habe ich violett-schwarz sind, nichts aber selbst, vorbeizugehen; nichts steht im Reich der reinen Notwendigkeit ausgenommen, was meine Hände halten können. Nichts aber myself?....My Selbst. Nach so lang diese Antwort. Als ob ich immer gewußt hatte, daß ich das Boot innen steuere, einfach. Der Motor, der auf den Kieselzikaden aufnehmen das Summen stirbt, fiel in die Ruhe. Zorn und Weichheit: meine Selbst. Und jetzt kann ich glauben, daß sie in mir als Engel, nicht Polaritäten atmen. Zorn und Weichheit: das Genie der Spinne, zum in der gleichen Tätigkeit von ihrem eigenen Körper zu spinnen und zu spinnen, überall -- von einem defekten Netz glätten. Die Kabine im Standplatz der Kiefern ist noch für Verkauf. Ich weiß dieses. Den Druck des letzten Fusses, die Hand kennen, die die Tür zuschlug und verriegelte, dann gestoppt wreathe die Regen-zertrümmerten clematis zurück auf dem Gitter für keinen Grund ausgenommen seine Selbst. Ich kenne das Diagramm, das auf die Wallboards der eisige Kessel hockend auf dem Brenner genagelt wird. Die Hände, die in jene Nägel hammerten, leerten, sich daß Kessel einer letztes Mal diese zwei Hände sind und sie sich das Baby verfangen haben, das zwischen von den trembling Beinen springt und sie das Vakuumsaugapparat bearbeitet haben und gestrichen den geschwitzten Bügeln und dem Boot durch dieses heiße gesteuert Tageslicht misblotted, das kritische Licht, welches unverkennbar die Haut verbrennt, die diese Hände auch salve willen.
a qualidade de estar completo; circunstância inteira; a paciência selvagem de Webster A do ~ da totalidade fêz-me exame desta distante como se eu tive que trazer para suportar um barco com os sweaters velhos de um motor externo spasmodic, redes, livros pulverizador-spray-mottled lançados no prow algum tipo do sol que queima minhas ombro-lâminas. Espirrando os oarlocks. Queimadura completamente. Seus fore-arms podem começar escaldados, licked com dor em um sol borrado como unspoken a raiva atrás de uma névoa ocasional. O comprimento da luz do dia este norte distante, neste quarenta-nono ano de minha vida é crítico. A luz é crítica: de mim, disto longo-sonhado, aterragem involuntary no braço de um mar inland. O glitter do shoal que esgota na sombra que eu reconheço: o carrinho dos pinhos violeta-pretos realmente, verde no postcard velho mas realmente eu não tenho nada mas eu mesmo ir perto; nada está no reino da necessidade pura exceto o que minhas mãos podem prender. Selves nada mas do myself?....My. Após assim por muito tempo, esta resposta. Como se eu tinha sabido sempre que eu dirijo o barco dentro, simplesmente. O motor que morre nas cigarras dos seixos que fazem exame acima do hum deixou cair no silêncio. Raiva e tenderness: meus selves. E agora eu posso acreditar que respiram em mim como angels, não polaridades. Raiva e tenderness: o gênio da aranha a girar e tecer na mesma ação de seu próprio corpo, em qualquer lugar -- nivelar de uma correia fotorreceptora quebrada. A cabine no carrinho dos pinhos é ainda para a venda. Eu sei este. Saber a cópia do último pé, a mão que bateu e travou a porta, a seguir parado para entretecer para trás os clematis chuva-despedaçados no trellis para no.one causa exceto seus próprios. Eu sei a carta pregada aos wallboards a chaleira gelada que squatting no queimador. As mãos que martelaram naqueles pregos esvaziaram que a chaleira uma última vez é estas duas mãos e travaram o bebê que pula entre dos pés tremer e trabalharam o aspirador do vácuo e afagado os temples suados e dirigido o barco com este quente misblotted a luz solar, luz crítica que escalda imperceptibly a pele que estas mãos querem também o salve.
la calidad de ser completo; condición intacta; la paciencia salvaje de Webster A del ~ de la totalidad me ha tomado esto lejos como si tuviera que traer para apuntalar un barco con los viejos suéteres de un motor externo espasmódico, redes, libros aerosol-abigarrados sacudidos en el prow una cierta clase de sol que se quemaba mis hombro-la'minas. Salpicar los oarlocks. El quemarse a través. Sus antebrazos pueden conseguir escaldados, lamido con dolor en un sol borrado como unspoken cólera detrás de una niebla ocasional. La longitud de la luz del día este norte lejano, en este cuarenta-noveno año de mi vida es crítica. La luz es crítica: de mí, de esto largo-soñada, aterrizaje involuntario en el brazo de un mar interior. El brillo del bajío que agota en sombra que reconozco: el soporte de los pinos violeta-negros realmente, verde en la vieja postal pero realmente no tengo nada sino mismo ir cerca; nada está parado en el reino de la necesidad pura excepto lo que pueden sostener mis manos. Uno mismo nada pero del myself?....My. Después de tan de largo, esta respuesta. Como si hubiera sabido siempre que dirijo el barco adentro, simplemente. El motor que moría en las cigarras de los guijarros que tomaban el ronquido cayó en el silencio. Cólera y dulzura: mis uno mismo. Y ahora puedo creer que respiran en mí como ángeles, no polaridades. Cólera y dulzura: el genio de la araña a hacer girar y a tejer en la misma acción de su propio cuerpo, dondequiera -- igualar de una tela quebrada. La cabina en el soporte de pinos todavía está para la venta. Sé esto. Saber la impresión del pie pasado, la mano que cerró de golpe y trabó la puerta, después parado para wreathe los clematis lluvia-rotos detrás en el enrejado para nadie motivo excepto sus el propios. Sé la carta clavada a los cartones de yeso la caldera helada que se pone en cuclillas en la hornilla. Las manos que martillaron en esos clavos vaciaron que la caldera una vez última es estas dos manos y han cogido a bebé que saltaba entre de las piernas del temblor y han trabajado el aspirador del vacío y frotado ligeramente los templos sudados y dirigido el barco con este caliente misblotted luz del sol, luz crítica que escaldaba imperceptiblemente la piel que estas manos quieren también el salve.
(These are public search results on the terms: 'Adrienne Rich: Integrity poem')
(These are public search results on the terms: 'Adrienne Rich: Integrity poem')