in spite of everything which breathes and moves,since Doom (with white longest hands neatening each crease) will smooth entirely our minds -before leaving my room i turn,and(stooping through the morning)kiss this pillow,dear where our heads lived and were.
malgré tout qui respire et des mouvements, puisque le sort malheureux (avec de plus longues mains blanches neatening chaque pli) lissera entièrement nos esprits - avant de partir de ma pièce que je tourne, and(stooping par les morning)kiss cet oreiller, cher où nos chefs ont vécu et étaient.
trotz alles, das und Bewegungen atmet, da Schicksal (wenn die weißen längsten Hände jeden Knick neatening) völlig unseren Verstand glatt macht - bevor mein Raum, den verlassen wird ich mich drehe und durch die morning)kiss dieses Kissen and(stooping, lieb, wo unsere Köpfe lebten und waren.
apesar de tudo que respira e movimentos, desde que o doom (com as mãos as mais longas brancas que neatening cada vinco) alisará inteiramente nossas mentes - antes de sair de meu quarto que eu giro, and(stooping através dos morning)kiss este descanso, caro onde nossas cabeças viveram e estiveram.
a pesar de todo que respira y los movimientos, puesto que la condenación (con las manos más largas blancas neatening cada pliegue) alisará enteramente nuestras mentes - antes de salir de mi sitio que doy vuelta, and(stooping a través de los morning)kiss esta almohadilla, querida donde nuestras cabezas vivieron y estaban.
(These are public search results on the terms: 'e.e. cummings: in spite of everything… poem')
(These are public search results on the terms: 'e.e. cummings: in spite of everything… poem')