poetry:elizabeth_browning:elizabeth_barrett_browning_sonnet_15_-_accuse_me_n

Elizabeth Barrett Browning: Sonnet 15 - Accuse me not, beseech thee, that I wear (English)

 
XV 

Accuse me not, beseech thee, that I wear 
Too calm and sad a face in front of thine; 
For we two look two ways, and cannot shine 
With the same sunlight on our brow and hair. 
On me thou lookest with no doubting care, 
As on a bee shut in a crystalline; 
Since sorrow hath shut me safe in love's divine, 
And to spread wing and fly in the outer air 
Were most impossible failure, if I strove 
To fail so. But I look on thee-on thee- 
Beholding, besides love, the end of love, 
Hearing oblivion beyond memory; 
As one who sits and gazes from above, 
Over the rivers to the bitter sea. 

Brunissement D'Elizabeth Barrett: Sonnet 15 - M'accuser pas, (French)

solliciter le thee, que je porte 

XV 

M'accuser pas, solliciter le thee, que je porte trop calme et triste 
un visage devant le thine; Pour nous deux regardons deux manières, 
et ne pouvons pas briller avec la même lumière du soleil sur notre 
front et cheveux. Sur moi thou lookest sans aucun doute du soin, comme 
sur une abeille fermée dans un cristallin; Puisque le hath de 
douleur m'a fermé sûr dans l'amour divin, et pour écarter l'aile et 
la mouche dans le ciel externe étaient la plupart d'échec 
impossible, si je tâchais d'échouer ainsi. Mais je regarde dessus 
thee-sur thee-Voir, sans compter que l'amour, la fin de l'amour, 
entendant l'oublie au delà de la mémoire; En tant qu'un qui se 
repose et regarde fixement d'en haut, au-dessus des fleuves vers la 
mer amère. 

Elizabeth Barrett Brünieren: Sonett 15 - Mich beschuldigen (German)

nicht, thee beschw50ren, daß ich trage 

XV 

Mich beschuldigen nicht, thee beschw50ren, daß ich zu ruhiges und 
traurig ein Gesicht vor thine trage; Für schauen uns zwei zwei 
Möglichkeiten und können nicht mit dem gleichen Tageslicht auf 
unserer Braue und Haar glänzen. Auf mir Thou lookest ohne das 
Bezweifeln von von Obacht, wie auf einer Biene geschlossen in ein 
kristallenes; Da sorge hath mich sicher in der göttlichen Liebe 
schloß und Flügel und Fliege in der äußeren Luft zu verbreiten der 
meiste unmögliche Ausfall waren, wenn ich mich bemühte, so 
auszufallen. Aber ich schaue an thee-auf dem thee-Erblicken, außer 
Liebe, dem Ende der Liebe und höre Vergessenheit über Gedächtnis 
hinaus; Als ein wer von oben sitzt und anstarrt, über den Flüssen 
zum bitteren Meer. 

Bronzear De Elizabeth Barrett: Sonnet 15 - Acusar-me não, beseech o (Portuguese)

thee, que eu desgasto 

XV 

Acusar-me não, beseech o thee, que eu desgasto demasiado calmo e sad 
uma cara na frente do thine; Para nós dois olhamos duas maneiras, e 
não podemos brilhar com a mesma luz solar em nossos testa e cabelo. 
Em mim mil o mais lookest com nenhum cuidado duvidando, como em uma 
abelha fechada em um cristalino; Desde que o hath do sorrow me fechou 
seguro no amor divine, e para espalhar a asa e a mosca no ar exterior 
eram a maioria de falha impossível, se eu strove falhar assim. Mas eu 
olho sobre thee- em thee-thee-Beholding, além do amor, no fim do 
amor, ouvindo o oblivion além da memória; Como um quem se senta e se 
olha de acima, sobre os rios ao mar amargo. 

El Broncear De Elizabeth Barrett: Sonnet 15 - Acusarme no, suplicar el (Spanish)

thee, que uso 

XV 

Acusarme no, suplicar el thee, que uso demasiado tranquilo y triste 
una cara delante del thine; Para nosotros dos miramos dos maneras, y 
no podemos brillar con la misma luz del sol en nuestra frente y pelo. 
En mí mil ma's lookest sin dudar cuidado, según lo en una abeja 
cerrada en un cristalino; Puesto que el hath del dolor me cerró 
seguro en el amor divino, y separar el ala y la mosca en el aire 
externo eran la mayoría de la falta imposible, si me esforcé fallar 
tan. Pero miro encendido thee-en thee-thee-Beholding, además de amor, 
el final del amor, oyendo el oblivion más allá de la memoria; Como 
uno quién se sienta y mira de arriba, sobre los ríos al mar amargo. 

Elizabeth Barrett Browning: Sonnet 15 - Accuse me not, beseech thee, that I wear (Blogs)

(These are public search results on the terms: 'Elizabeth Barrett Browning: Sonnet 15 - Accuse me not, beseech thee, that I wear poem')

  • An error occurred while fetching this feed: feed://www.google.com/search?hl=en&q=Elizabeth%20Barrett%20Browning:%20Sonnet%2015%20-%20%20Accuse%20me%20not,%20beseech%20thee,%20that%20I%20wear%20poem&ie=utf-8&tbm=blg&num=100&output=rss

Elizabeth Barrett Browning: Sonnet 15 - Accuse me not, beseech thee, that I wear (News)

(These are public search results on the terms: 'Elizabeth Barrett Browning: Sonnet 15 - Accuse me not, beseech thee, that I wear poem')



    Subscribe


    Trending


    poetry/elizabeth_browning/elizabeth_barrett_browning_sonnet_15_-_accuse_me_n.txt · Last modified: 2012/04/12 15:58 (external edit)