User Tools

Site Tools



poetry:william_butler_yeats:adams_curse

William Butler Yeats: Adam's Curse (English)

 
We sat together at one summer's end,  
That beautiful mild woman, your close friend,  
And you and I, and talked of poetry.  
I said, 'A line will take us hours maybe;  
Yet if it does not seem a moment's thought,  
Our stitching and unstitching has been naught.  
Better go down upon your marrow-bones  
And scrub a kitchen pavement, or break stones  
Like an old pauper, in all kinds of weather;  
For to articulate sweet sounds together  
Is to work harder than all these, and yet  
Be thought an idler by the noisy set  
Of bankers, schoolmasters, and clergymen  
The martyrs call the world.'  
nbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbsp 
And thereupon  
That beautiful mild woman for whose sake  
There's many a one shall find out all heartache  
On finding that her voice is sweet and low  
Replied: 'To be born woman is to know-- 
Although they do not talk of it at school-- 
That we must labour to be beautiful.'  

I said, 'It's certain there is no fine thing  
Since Adam's fall but needs much labouring.  
There have been lovers who thought love should be  
So much compounded of high courtesy  
That they would sigh and quote with learned looks  
Precedents out of beautiful old books;  
Yet now it seems an idle trade enough.'  

We sat grown quiet at the name of love;  
We saw the last embers of daylight die,  
And in the trembling blue-green of the sky  
A moon, worn as if it had been a shell  
Washed by time's waters as they rose and fell  
About the stars and broke in days and years.  

I had a thought for no one's but your ears:  
That you were beautiful, and that I strove  
To love you in the old high way of love;  
That it had all seemed happy, and yet we'd grown  
As weary-hearted as that hollow moon. 

Maître d'hôtel Yeats De William: La Malédiction D'Adam's (French)

 
Nous nous sommes assiss ensemble à une extrémité de l'été, à 
cette belle femme douce, à votre ami étroit, et à toi et à I, et 
avons parlé de la poésie. J'ai dit, 'une ligne nous prendra des 
heures peut-être; Pourtant si ce ne semble pas la pensée d'un 
moment, notre piquer et unstitching a été insignifiant. Meilleur 
aller vers le bas sur vos moelle-os et frotter un trottoir de cuisine, 
ou les pierres de coupure comme un vieil indigent, dans toutes sortes 
de temps; Pour articuler les bruits doux est ensemble de travailler 
plus dur que tout ces derniers, mais soit pensé un oisif par 
l'ensemble bruyant de banquiers, de maîtres, et d'ecclésiastiques 
l'appel de martyres le monde.' le 
nbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbsp 
et sur quoi cette belle femme douce dans laquelle l'intéret il y a 
beaucoup de celui découvrira tout le chagrin d'amour sur constater 
que sa voix est douce et le bas répondu: 'être femme née doit 
savoir que -- bien qu'ils pas  entretien de lui à l'école -- cette 
nous doivent travailler pour être beaux.'  

J'ai dit, 'il est certain qu'il n'y ait aucune chose fine puisque la 
chute d'Adam's mais a besoin travailler beaucoup. Il y a eu des 
amoureux qui ont pensé que l'amour devrait être tellement composé 
de la courtoisie élevée qu'ils  soupir et citation avec des 
précédents instruits de regards hors de beaux vieux livres; 
Pourtant maintenant ce semble assez un commerce à vide.'  

Nous nous sommes assiss développé tranquilles au nom de l'amour; 
Nous avons vu les dernières braises du jour mourir, et dans le 
tremblement bleu-vert de la lune du ciel A, porté comme si c'avait 
été une coquille lavée par les eaux du temps car elles se sont 
levées et sont tombées au sujet des étoiles et ont enfoncé les 
jours et les années.  

J'ai eu une pensée pour personne mais vos oreilles: Que tu étais 
beau, et que j'ai tâché de t'aimer de la vieille manière élevée 
de l'amour; Qu'il a eu tout a semblé heureux, mais nous  développé 
aussi las-hearted que qui lune creuse. 

William Kellermeister Yeats: Fluch Adam (German)

 
Wir sassen zusammen bei einem Ende des Sommers, dieser schönen milden 
Frau, Ihrem nahen Freund und Ihnen und I und sprachen von der Poesie. 
Ich sagte, ' eine Linie dauert uns Stunden möglicherweise; Dennoch, 
wenn es nicht der Gedanke eines Momentes scheint, ist unser Nähen und 
das Unstitching wertlos gewesen. Besser unten nach Ihren Mark-Knochen 
gehen und eine Kücheplasterung oder Bruchsteine wie ein alter Armer, 
in allen Arten Wetter scheuern; Für, süsse Töne ist zu artikulieren 
zusammen, als alles diese stark zu bearbeiten, und doch wird gedacht 
einem Leerlauf durch den lauten Satz der Banker, der Schoolmasters und 
der Geistlichen der Märtyreranruf die Welt.' 
nbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbsp 
und darauf diese schöne milde Frau, für deren Grund es viel ein man 
gibt, findet allen Kummer auf dem Finden heraus, daß ihre Stimme 
süß und das geantwortete Tief ist: ', geborene Frau zu sein soll 
wissen daß -- obgleich müssen sie nicht Gespräch von ihm an der 
Schule --, die wir dieser ist, bearbeiten, um schön zu sein.'  

Ich sagte, ' es ist sicher, daß es keine feine Sache gibt, da Fall 
Adam aber viel bearbeiten muß. Es hat Geliebte gegeben, die dachten, 
daß Liebe von der hohen Höflichkeit soviel zusammengesetzt werden 
sollte, die sie Seufzer und Anführungsstrich mit gelehrten Blicke 
Präzedenzfällen aus schönen alten Büchern heraus wurden; Dennoch 
jetzt scheint es ein untätiger Handel genug.'  

Wir sassen gewachsen ruhig am Namen der Liebe; Wir sahen die letzte 
Glut des Tageslichts zu sterben, und in trembling blaugrün vom Mond 
des Himmels A, getragen, als ob es ein Oberteil gewesen war, das durch 
Wasser der Zeit gewaschen wurde, da sie Tage und Jahre stiegen und 
fielen über die Sterne und einliefen.  

Ich hatte einen Gedanken für keins aber Ihre Ohren: Daß Sie schön 
waren und daß ich mich bemühte, Sie in der alten hohen Weise der 
Liebe zu lieben; Daß sie alle hatte, schienen glücklich, und doch 
wurden wir gewachsen so träge-hearted wie, die hohler Mond. 

Mordomo Yeats De William: Curse De Adam (Portuguese)

 
Nós sentamo-nos junto em uma extremidade do verão, nessa mulher 
suave bonita, em seu amigo próximo, e em você e em I, e falamo-nos 
da poesia. Eu disse, ' uma linha far-nos-á exame de horas talvez; 
Contudo se não parecer pensamento de um momento, nosso stitching e 
unstitching foram naught. Melhor ir para baixo em cima de seus 
marrow-ossos e esfregar um pavimento da cozinha, ou pedras da ruptura 
como um pauper velho, em todos os tipos do tempo; Para articular sons 
doces é junto trabalhar mais duramente do que todo o estes, no 
entanto seja pensado um tensor pelo jogo ruidoso dos banqueiros, dos 
schoolmasters, e dos clérigos a chamada dos martyrs o mundo.' o 
nbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbsp 
e a isso essa mulher suave bonita para cuja a causa há muito essa 
encontrará para fora todo o heartache em encontrar que sua voz está 
doce e a um ponto baixo respondido: ' ser mulher nascida deve saber 
que -- embora não  conversa dela na escola -- essa nós devem 
trabalhar para ser bonitos.'  

Eu disse, ' está absolutamente certo que não há nenhuma coisa fina 
desde que a queda de Adam mas necessita muito trabalhar. Houve os 
amantes que pensaram que o amor deve assim muito ser combinado da 
cortesia elevada que  sigh e citações com precedents instruídos dos 
olhares fora dos livros velhos bonitos; Contudo agora parece um 
comércio inativo bastante.'  

Nós sentamo-nos crescido quietos no nome do amor; Nós vimos os 
últimos embers da luz do dia morrer, e em tremer blue-green da lua do 
céu A, desgastado como se tinha sido um escudo lavado por águas do 
tempo porque se levantaram e se caíram sobre as estrelas e se 
quebraram nos dias e nos anos.  

Eu tive um pensamento para ninguém mas suas orelhas: Que você era 
bonito, e que eu strove o amar na maneira elevada velha do amor; Que 
teve tudo pareceu feliz, no entanto nós  crescido tão 
cansados-hearted quanto que lua oca. 

Mayordomo Yeats De Guillermo: Maldición De Adán (Spanish)

 
Nos sentamos juntos en un extremo del verano, esa mujer suave hermosa, 
su amigo cercano, y usted e I, y hablamos de poesía. Dije, ' una 
línea nos tomará horas quizá; Con todo si no se parece pensamiento 
de un momento, nuestra costura y el unstitching ha sido sin valor. 
Mejor ir abajo sobre sus tue'tano-huesos y fregar un pavimento de la 
cocina, o las piedras de la rotura como un viejo pauper, en todas las 
clases de tiempo; Para articular sonidos dulces junta es trabajar más 
difícilmente que toda la éstos, pero sea pensada una rueda loca por 
el sistema ruidoso de banqueros, de profesores, y de clérigos la 
llamada de los martyrs el mundo.' el 
nbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbspnbsp 
y esa mujer suave hermosa para que motivo haya mucho el descubrirá 
con eso toda la angustia en encontrar que su voz es dulce y punto bajo 
contestado: ' ser mujer nata debe saber que -- aunque no lo hacen 
charla de ella en la escuela -- esa nosotros deben trabajar para ser 
hermosos.'  

Dije, ' es cierto que no hay cosa fina puesto que la caída de Adán 
pero necesita mucho trabajar. Ha habido los amantes que pensaron que 
el amor se debe tanto componer de la alta cortesía que suspiro y 
cotización con precedentes doctos de las miradas fuera de los viejos 
libros hermosos; Con todo ahora se parece un comercio ocioso 
bastante.'  

Nos sentamos crecido reservados en el nombre del amor; Vimos las 
ascuas pasadas de la luz del día morir, y en el temblor azulverde de 
la luna del cielo A, usado como si hubiera sido una cáscara lavada 
por las aguas del tiempo pues se levantaron y cayeron sobre las 
estrellas y adaptaron días y años.  

Tenía un pensamiento para nadie pero sus oídos: Que usted era 
hermoso, y que me esforcé amarle de la vieja alta manera del amor; 
Que tenía todo se parecía feliz, pero  crecido tan cansados-hearted 
como que luna hueco. 

William Butler Yeats: Adam's Curse (Blogs)

(These are public search results on the terms: 'William Butler Yeats: Adam's Curse poem')

  • An error occurred while fetching this feed: feed://www.google.com/search?hl=en&q=William%20Butler%20Yeats:%20Adam's%20Curse%20poem&ie=utf-8&tbm=blg&num=100&output=rss

William Butler Yeats: Adam's Curse (News)

(These are public search results on the terms: 'William Butler Yeats: Adam's Curse poem')



    Subscribe


    Trending


    poetry/william_butler_yeats/adams_curse.txt · Last modified: 2012/04/12 16:09 (external edit)