'Those Platonists are a curse,' he said, 'God's fire upon the wane, A diagram hung there instead, More women born than men.'
'ces Platonists sont une malédiction, 'il a dit, le 'feu de Dieu sur le biseau, diagramme de A accroché là à la place, plus de femmes nées que des hommes.'
' jenes sind Platonists ein Fluch, ' er sagte, ' Feuer des Gottes nach dem Abnehmen, das A Diagramm, das dort anstatt, mehr Frauen gehangen wird, die geboren sind als Männer.'
' aquele Platonists é um curse, ' disse, ' fogo em cima do wane, diagrama do deus de A pendurado lá preferivelmente, mais mulheres carregadas do que homens.'
' eso Platonists es una maldición, ' él dijo, el ' fuego sobre el bisel, diagrama del dios de A colgado allí en lugar de otro, más mujeres llevadas que hombres.'
(These are public search results on the terms: 'William Butler Yeats: Statistics poem')
(These are public search results on the terms: 'William Butler Yeats: Statistics poem')