The first rain reminds me Of the rising summer dust. The rain doesn't remember the rain of yesteryear. A year is a trained beast with no memories. Soon you will again wear your harnesses, Beautiful and embroidered, to hold Sheer stockings: you Mare and harnesser in one body. The white panic of soft flesh In the panic of a sudden vision Of ancient saints.
La première pluie me rappelle la poussière se levante d'été. La pluie ne se rappelle pas la pluie d'antan. Une année est une bête qualifiée sans des mémoires. Bientôt tu porteras encore vos harnais, beau et brodé, pour tenir les bas fins: tu jument et harnesser dans un corps. La panique blanche de la chair molle dans la panique d'une vision soudaine des saints antiques.
Der erste Regen erinnert mich an den steigenden Sommerstaub. Der Regen erinnert sich nicht den an Regen des vergangenen Jahres. Ein Jahr ist ein ausgebildetes Tier ohne Gedächtnisse. Bald tragen Sie wieder Ihre Kabelstränge, schön und gestickt, um blosse Strümpfe zu halten: Sie Stute und harnesser in einem Körper. Die weiße Panik des weichen Fleisches in der Panik eines plötzlichen Anblicks der alten Heiliger.
A primeira chuva lembra-me da poeira levantando-se do verão. A chuva não recorda a chuva do yesteryear. Um ano é uma besta treinada com nenhumas memórias. Logo você desgastará outra vez seus chicotes de fios, bonito e bordado, para prender meias sheer: você égua e harnesser em um corpo. O pânico branco da carne macia no pânico de uma visão repentina de saints antigos.
La primera lluvia me recuerda el polvo de levantamiento del verano. La lluvia no recuerda la lluvia del antaño. Un año es una bestia entrenada sin memorias. Pronto usted usará otra vez sus arneses, hermoso y bordado, para sostener medias escarpadas: usted yegua y harnesser en un cuerpo. El pánico blanco de la carne suave en el pánico de una visión repentina de santos antiguos.
(These are public search results on the terms: 'Yehuda Amichai: The First Rain poem')
(These are public search results on the terms: 'Yehuda Amichai: The First Rain poem')